|
GRADUAL INTERVIEW (June 2010)
Mark C.: Hi, Stephen. I have a question that has been nagging at me since I read Fatal Revenant two years ago. I seem to recall someone saying in The Illearth War that the Old Lords spoke a different language and the Wards were taking a long time to translate because of this. Yet, when Linden finds herself in the Land's past during Fatal Revenant, it appears that Berek and Damelon (and everyone else she encounters) speak to her in English. Did the Theomach somehow enable Linden to understand them and vice versa (though she is able to understand Yellinan without the Theomach present)? Or was Roger with his new hand from Kastenessan able to bestow the Elohim's gift of tongues onto Linden? I would love it if you could save me from this torment. Thanks, Mark P.S. Please forgive any spelling errors seen above. I do not currently have the texts in front of me in order to check my accuracy.
Jordan: Hey and how are you? Okay, I don't get why the elohim wouldn't want Vain to accomplish his purpose and make a new Staff of Law? That's what they Appointed Findail to do in the first place since trying to get a fresh one from the One Tree would just rouse the Worm, so why try to hide and hold him? I can see Findail not wanting the quest to succeed, but not the rest of them: the Staff of Law is a good thing. It prevents stuff like the Sunbane which would threaten the Earth. Another observation: when Vain remade the staff with ur vile lore, I assumed it would mean the restored Land would be altered so they and their lore would be a natural part of things and they wouldn't need to hate themselves anymore. How surprised I was to find the Waynhim were sick by the Staff's proximity. Happy writing.
English Major: Hello Dr. Donaldson I wanted to thank you for the many sleepless night's I spent reading your excellent novels. I remember you mentioning how William Faulkner has influenced you as a writer, Well I just finished reading "The sound and the Fury" for the 3rd time and Noticed some distinct similarities between Nick Succorso and Jason Compson. My question is, do you notice these similarities as well?
Gary Barnett: Dear Mr Donaldson, In the past, I have laboured under the (perhaps naďve) notion that authors are the ultimate arbiters and interpreters of their own works. Within the GI, you clearly explain that, from your point of view, once your works are in the public domain, you accept that any consistent interpretation of your work is as valid as any other (including your own). Building on that, I wonder whether you deliberately include ambiguities within your work? Obviously you will include plot elements/detail that are ambiguous at the point they arise, but later resolve as the plot develops. But do you deliberately include elements where you yourself do not have a clear view as to which of several possible interpretations is the "correct" one? (It goes without saying that as a simple reader I labour under the weight of many unresolved ambiguities when I read your books and am happy to lay the bulk of that failure on my own limitations!) To provide just one example to focus my question. When Covenant is about to be burned at the stake in During Stonedown, mutely watched by Vain, he turns to him to ask for help. Vain grins and Covenant erupts into argent fire. It seems to me that there are many different interpretations of what is happening here, all consistent in some way with the Chronicles. Vain's grin may actually be a deliberate way of helping Covenant access his power by heightening his ire. It may simply be a smile recognising the imminent eruption of power. Other possibilities exist. My question is whether, in writing an ambiguity such as this, you always have a clear view of which interpretation is "correct" from your perspective? Do you "know" why Vain smiles at this point? And a related question. One thing that you have said in the GI has confused me. In relation to Vain, you state that "Covenant and Linden are irrelevant to his purpose". However, on a number of occasions Vain goes out of his way to save Linden - is this not because he recognises that Linden (though not Covenant) is indeed essential to his achieving his ultimate purpose? Finally, I would like to say that the redemption of the Unhomed by Covenant in the white gold caamora at the end of The Wounded Land is one of the (if not the) most emotive, immersive and, frankly, brilliant pieces of fiction I have ever, ever read. Thank you Gary Barnett
John: Steve, how do you like the cover art for AATE? Cover art is NOT your book - it's not what you wrote and has actually nothing to do with the story you tell, but it occurs to me that a novel, in a way, becomes collaborative work: people buy and read your work, but also they also buy the artists work. Perhaps some people may buy a book because of the cover? So, are you happy with the cover fir AATE? John
Richard: Hello Steve, I am intrigued. I just saw the following response of yours: "Considering "The Last Chronicles," perhaps the single most important thing that the GAP books enabled/required me to learn was a deeper engagement with a wider variety of characters. I like to think (or perhaps simply hope) that this deeper engagement "shows" throughout "The Last Chronicles."" And I was wondering whether you had a preference, both as a writer and a reader, for stories that have a wider set of characters or which are more intimate? No mere curiosity bids me ask this question. I remember a moment when a tutor of mine - against my expectations - told me a screenplay I had written was all the better for having few characters because I was able to explore them more fully. I recognise novels and scrrenplays are different, both in style and in scope and in length, but I do find that the balance between emotion engagement and 'sprawling' narrative is often hard to find and excess is too often mistaken for artisry (and vice versa).
Bengt Hallberg: Dear Mr. Donaldson, I reread the Mordant's Need books every two years or so. It is such a pleasure to return to that world. I have noted that such a fundamental human feature as religion is nowhere to be found. Was leaving gods out a deliberate choice? Best regards, -- Bengt Hallberg, Nyköping, Sweden
MRK: I recently saw a church sign that said "Fear is Unbelief in Disguise." I immediately thought that the reverse, Unbelief is Fear in disguise, made more sense to me. It got me to thinking then, that fear and unbelief are very closely related. Fears seem to be based on the idea of "I fervently hope this is not true." We fear the proverbial monster in the closet because it *may* be real, but we hope that it is not and find ways to rationalize and affirm that idea, so we can believe the monster does not exist and therefore will not devour us in our sleep. I think this applies to all of your major stories on some level. Covenant fears the ramifications to himself if the Land and its inhabitants are real, so he elects to believe it and they do not exist. Teresa Morgan is champion second-guesser of her own abilities and fears the responsibility that goes along with being an independent, rational, sentient (and powerful) being so she begins to question whether or not she is one. I believe her dilemma is similar, if not identical, to Mick Axbrewder's. Holt Fasner fears the idea that he might *not* live forever and control the universe so he refuses to believe in, or allow, any other possible outcome from his actions. Linden is slightly different; she disbelieves in her ability to make right decisions, at least at the beginning (and readers more cynical than I am agree with her) and fears the consequences should she even make the attempt, seeing herself as morally bankrupt. I also found the sign ironic, as, in my experience, Christians are about as fearful a group of people as any other. The sign implies to me that having fears mean you have no faith, but isn't fear one of the things that makes us human? Indeed, belief in a supernaturally-governed universe seems to be a whole HOST of reasons to be afraid. Everyone has fears, different ones, maybe, but fears all the same, and with the same underlying basis. Of course, a big part of life (both real life and the lives of the people in your stories) is deciding whether or not we will overcome those fears or if those fears will overcome us. Perhaps that is the difference between your protagonists and our antagonists. What are your thoughts on this and the relationship between fear and unbelief?
Peter Bejmuk: Hello Again Mr D, 1 As you may have been informed, cable channels such as HBO have been having success translating novels into edgy TV shows. Do you think that HBO would be a good venue for the Gap series, considering the mature content of the books? I know you mentioned in the GI (many times) to have no willingness to write screenplays, but if you could have "creative input" over such a series, how much input would you want over such a show? q2 As GRRM's series is currently being pushed through the gears of HBO, they recently hired a linguist to develope a language of one of fictional ethnic groups of those books. The majority characters of the Land all seem to speak english, but have you ever given any thought to how the non-english languages (such as the Ur-Viles) would sound? Or how the accents or dialects of various regions would sound (how different would a giant vs a Stonedowner vs a Ramen accent be?). Or going back to the Gap, how different would Morn's speech patterns be to Nick or the Dragon? How often do such details come into the mind of an author? q2.9 Final little question - wikipedia states that under UK publication, you are published as Stephen Donaldson (without the middle initial). Would you prefer a standard author credit across the globe? Or is a single R not enough to be bothered about, as long as they don't leave out any other letters/words on the pages between the covers? Keep up the excellent work. Looking forward to the next book. I've already made room on my bookshelf.
Michael Quigley: Hello Mr Donaldson I am currently in the final year of my A Level examinations and chose for my English coursework piece to write a 1500 word argument on why your first chronicles should be entered into, if not the main English canon, than the canon of High Fantasy. One of the things I have chosen to look at is your re-invention of the traditional fantasy symbol of a ring of power, however I don’t think my analysis of how you make this a focal point around which to explore the nature of power and how you craft a far more complex and engaging ring than even Tolkien really does it justice. To have done that I think I would have needed more than 1500 words on that alone. Unfortunately I only found this forum with four days left till my deadline so this is not a desperate plea for advice. Purely a hindsight request to satiate my own curiosity that writing this piece has awoken. Now finally to my question; I understand to a degree the paradox of the white ring, how it represents both in a literal sense the power to save or damn the land and the metaphorical representation of aspects of Covenant that can either save him from his own self hatred or consume him but I am having trouble expressing this and all the other pieces concerning the ring clearly so would you kindly please tell me if I am on the right track and help me to get my head round one of the most engaging aspects of your novels.
John: Steve, Ok, you said you work on one story at a time. But I'm dying here waiting for the last (?) Man Who... Novel. While writing something else, do thoughts of other things *never* pop into your mind? Maybe you jot something down on a note pad for later reference? Just wondering, John
Colin R. Grimes: As a matter of artistic curiosity: Since you have already started on "The Last Dark" and made a special deal with your publishers to get out of book tours so that you can work on it, I was wondering if this was prompted solely by the difficulty of the work, or did you find yourself upon completing AATE so caught up/inspired that you just felt you had to plunge right in? My curiosity in this matter was aroused by statements of yours that this is far from your usual practice (i.e. that you don't like to start work on a new book during all the tedium of the process of getting another book ready for publication).
Bob Benoit: Dear Stephen - I didn't see in any of the 12 questions that mentioned "Kindle" whether anyone asked you if you have tried a Kindle/Nook/Ipad, and if so what you think of them? I have a Nook, and after a little getting used to I love it. I ready voraciously, and frequently will have 2 or 3 books going at the same time. So it's great for me. Have any plans to own one any time soon? Thanks. Bob
T Patrick: Dear Mr Donaldson, Hope you have not fielded this question before. I have done some research into giant myth in medieval Europe for an undergraduate university degree; I am very fond of the Covenant books, but was not inspired to carry out my research by your work. However, it was very interesting to find some real similarities in the way you portray the giants and the sorts of myth and legend that certain european socio-cultural groups maintained. To explain this a bit better - giants in germanic/scandanavian tradition are often associated with having constructed great works in the ancient past (the original Saxon settlers of Britain described ancient Roman ruins as 'the work of giants'), just as your giants constructed Revelstone. Your giants are also described as originating from distant lands - medieval belief (inspired by biblical sources) also associated such creatures as occupying far off realms. Stumbling across this website while looking up details for your new book, I thought I would ask, out of interest, if your depictions of giants were based on research you had done on the subject matter, or if the similarties I see were arrived at unknowingly? With many thanks for your time.
Charles W. Adams: I'm not a lawyer, and certainly no expert of copyright law. My career is with computers, so the conversation of digital copies (perhaps pirated) vs. physical is of interest to me. There is a clear difference between a library book and a pirated digital copy. The phiscal library copy is a purchased book. This book may be handled by many people, much in the same way that a personal copy loaned out to other people. A person who loans the book out gives his/her right/ability to read the book to someone else. I think this concept is called "fair use". A pirated digital copy is not physically restricted. It can be shared with many people, each of who can read it simultaneously, each of who has not paid for a "use license". This is beyond "fair use". In this case, it's possible to share the material with another person and not give up the ability to continue to read the book. In the second case, a single purchase of a book (and the piracy of such) can result in hundreds or thousands of people being able to maintain ownership of their copy while sharing it with others. Besides the morality of behaving this way, there's a practical matter: What incentive does an author have to write, if he knows that he isn't going to be able to make a living doing so? The digital world continues to evolve, and the laws which govern it will also have to evolve. But who here doesn't want Stephen R. Donaldson to be able to support the life to which he wishes to be accustomed? Pay for the books!
Anonymous: S- In the trailor that is on the site, could you tell us where Linden (?)is and what is the green stuff coming out the door on the left? Thanks
Sam: I was just curious after the Last Chronicles is complete are you contractual "bound" to continue this gradual interview for certain period of time? If not would you continue for certain amount of time on your own to answer quetions about the last book? Thanks for your time. -- Sam
|